Now Hiring: Dispatcher Positions | Full-Time Second Shift

handsome technical support operator working on computer

Access 2 Interpreters, a Columbus, Ohio based interpretation and translation company, is exclusively dedicated to filling your interpretation and translation needs. We provide Face-to-Face Interpretation Services in over 70 languages throughout Columbus, Central Ohio, and Ohio. We also provide Telephone Interpretation Services in over 180 languages and Translation Services in over 50 languages nationwide.

Currently, we are in search of a Full-Time Columbus Dispatcher, Monday – Friday, 3pm – 11pm. All positions will require that you live in the Columbus area and that you submit to a background check and drug screening. If you are interested, please send your resume to hr@access2interpreters.com and put the position you are applying for, in the subject line.

Dispatcher Positions
Full-Time Second Shift, Monday – Friday, 3pm – 11pm

REQUIREMENTS

o GED or High School Diploma
o Ability to answer the phone after the second ring
o Ability to think on your feet and make quick decisions
o Ability to communicate professionally and efficiently
o Excellent computer skills, including proficiency in Microsoft Office applications
o Experience in customer service and/or call center settings

Access 2 Interpreters is always looking for skilled and talented Interpreters and Translators. To apply to be an A2I Interpreter or Translator, follow the links below.

Interpreter Application

Translator Application

Please complete the application to apply for a translator / interpreter position. Once we receive your application, the Translation Department Manager or HR Manager will contact you.


The History of Language Interpretation

symbolism2-7

Language interpreting is known to date back to Ancient Egypt during the 3rd millennium B.C. The first records of interpreting were in the form of Egyptian low-relief sculptures in a prince’s tomb that made reference to an interpreter supervisor.

A strong importance of good business changed the way communication was carried out, and gestures were no longer enough, and so this is when the interpreter made his first appearance.

Interpreters continued to be employed throughout the middle Ages. Monks of many different nationalities interpret in monasteries; preachers of foreign lands interpret in councils, as well as some individuals interpreting on business expeditions, military incursions and diplomatic meetings.

During the Age of Discovery, the use of new and different languages had greatly changed the way we see interpretation today. Christopher Columbus in his first voyage noted that his Arabic and Hebrew-speaking interpreters we not very helpful in communicating with the Indians. After this voyage he decided to capture some Native Americans and teach them Spanish so they could help him as interpreters on his next expedition.

Access 2 Interpreters knows that communication is very important. We give you the opportunity to break through the language barrier with A2I. We offer Face-to-Face Interpretation Services in over 70 languages throughout Columbus, Telephone Interpretation Services in over 180 languages and Translation Services in over 50 languages nationwide. We’re here to help you! To inquire about translation and interpretation services, contact us today.


How Interpretation Relates to Acrobatics

one caucasian woman contortionist practicing gymnastic yoga  in

It may be hard to relate a service such as Interpretation to an active sport like acrobatics but in reality, balance, agility, and coordination directly transfer over from sport to service. In acrobatics the ability to create a transition smoothly without hesitation is extremely important, as a team of acrobatics have to work in unison to complete their series of moves and tricks, an interpretation is no different as the interpreter has to work closely with the communication partner and the audience.

 

As an interpreter, trust and confidence are two large components during a presentation. In order to communicate well with an audience (or perform in front of one) confidence in your presentation is essential. Self-confidence is directly analogous from acrobatics to interpretation with the capacity to understand accurate self-assessment and recognizing common mistakes to fix.

 

According to an article from NAJIT (National Association of Judiciary Interpreters & Translators), it explains how translators and Interpreters can show self-confidence and self-assessment.

 

“We must present ourselves as knowledgeable members of our profession in order to be respected and have our work taken seriously. We must know where we are and where we are going and have the conviction to request what we need. Similarly, we must be able to stand our ground if our interpretation is called into question.“

 

If an acrobat fails to make a move or miss a catch, it is his or her duty to recover and fix the mistake, hopefully while no one gets hurt. The same goes for an interpreter where if an inaccurate translation is presented, it is their job to recognize the mistake and fix it on the spot. In addition to fixing mistakes, the more nervous the individual is, the worse the interpretation can be.  A colleague observing can be a bit nerve-wracking, but the interpreter has to rise to the occasion and take initiative on completing the project on-time with efficiency.

 

As a leader in its industry, Access 2 Interpreters is a Columbus, Ohio based interpretation and translation company, exclusively dedicated to filling your interpretation and translation needs. We provide Face-to-Face Interpretation Services in over 70 languages throughout Columbus, Central Ohio, and Ohio. We also provide Telephone Interpretation Services in over 180 languages and Translation Services in over 50 languages nationwide. Contact A2I today for a FREE QUOTE or if you have any questions about Interpretation and Translation services.


Overcome Translation and Interpretation Insomnia

Insomnia

Do you have trouble sleeping, or wake up often during the night? If you feel that you fall into this category of sleeplessness, you could have a mild case of insomnia. As most people think insomnia is the inability to fall sleep, many are unaware that waking up often during the night and having trouble going back to sleep is also considered a type of insomnia. If you want to wake up in the morning and feel refreshed rather than waking up too early in the morning and feeling tired, you are in luck! Follow these simple tips to avoid waking up tired while overcoming your insomnia.

1. Things to avoid late in the day include caffeine, nicotine, alcohol, heavy meals, and exercise (exercise should be early in the day); in other words, anything that will stimulate your body and keep you from relaxing before going to sleep.

2. Try to go to sleep at the same time and wake up at the same time every day; make your bedroom dark, quiet, and comfortable when you are ready to fall asleep.

3. Use sleeping masks if there is a light source that bothers you and earplugs if there is noise that keeps you from sleeping comfortably.

4. Avoid taking naps during the day, as this will create a conflict with your sleeping schedule.

5. A routine to help you relax before sleeping is highly recommended, like reading a book, listening to music, or taking a bath.

If what is keeping you awake is worrying about things you need to do, the experts suggest you make a to-do list for the next day. If you follow these simple tips, you will be well on your way in overcoming insomnia as well as creating a more productive sleeping schedule. For Interpretation and Translation services, contact us today for a free quote.

 


How To Manage Your Busy Schedule

schedule

Each individual has his or her own daily tasks and commitments that need completed each day. If you have found yourself to be on the higher end of a busy schedule, we have quite the tips to help you control and organize the hours of the day. Follow our 4 tips to manage your busy schedule and you will feel less stressed and more in control of the workday.

1. Organize Each Day

Much of what we find stressful in the day are hours where we are overwhelmed with daily tasks. Create a plan early in the morning when you wake up and you will be more prepared for the day ahead of you. You will not make yourself less busy, yet instead; you will be mentally preparing yourself for the tasks of the day. This will allow you to manage the day more efficiently.

2. Create Time Blocks

Start each day arranging time blocks for your daily tasks. If you know that checking your email will take 3-hours each day, split it up with an hour in the morning, an hour after lunch and another at the end of the day. Try to avoid checking your email every 15-20 minutes. In most cases, emails can wait for a response later in the day. This alone will free up time needed for other tasks. Set time blocks and try your best to stick to them.

3. Take Short Breaks

Depending on your work situation, it is very beneficial to be hyper-productive for a few hours and then take a break. Make a call home, take a coffee break, walk around the office, or simply sit back from your desk and enjoy a quick recharge. This will allow you to jump back into your tasks without the sluggish feeling of constantly working.

4. Build A Strong Team

In order to efficiently take on each daily task, build a strong team that can help you in stressful times. This is a two-way street where you help your colleagues and they can return the favor. If you can work together, many times you can finish a task faster than by yourself and more ideas can be generated in half the time.

Organization and planning is key when you feel stressed. Use these tips and you will be surprised to see how some simple changes to your day can make huge improvements. You can add more productive hours to the day if you block out and build a strong foundation for each workday. At Access 2 Interpreters we find that a day without organization can quickly turn into chaos. Avoid stress by learning to juggle your busy schedule with our 4 time management tips.


Access 2 Interpreters Among ICIC and FORTUNE’s Inner City 100 Winners

72-access-2

Access 2 Interpreters was ranked as the top company in the city of Columbus for Fortune’s Inner City 100 Award. Access 2 Interpreters ranked 10th in the Professional Services industry category and 72nd overall on the list of 100 throughout the entire country.

The Inner City 100 program recognizes successful inner city businesses and their CEOs as role models for entrepreneurship, innovative business practices and job creation in America’s urban communities. The 2014 Inner City 100 winners represent a wide span of geography, hailing from 53 cities and 23 states. Collectively, the top 100 inner city businesses employ 8,276 people and have created 5,119 new jobs between 2009 and 2013. Access 2 Interpreters, a Columbus, Ohio based Interpretation and Translation Services Company, reported a gross growth rate of 142.1 percent from 2009-2013.

“It is such an honor to win this award and represent the great city of Columbus as one of the fastest growing businesses,” stated Yana Schottenstein, Chief Executive Officer of Access 2 Interpreters. “We have such a great and diverse staff at our company and this award is a testament to everyone’s hard work.”
The learn more about Access 2 Interpreters award, visit Fortune.com


Yana Schottenstein of A2I Named One of Top City Certified Women Business Enterprises of 2014

City of Columbus logos_NEW_v2.0

Yana Schottenstein was recently honored at this year’s Mayor’s Women’s Business Forum held on Wednesday, October 8, 2014 at the Hilton Columbus Downtown. She was recognized as one of the City of Columbus’ Top 10 certified female suppliers. Congratulations!

This year’s forum, Women, Wealth and Power: Transforming Our Communities Through Business Ownership” showcased women business owners, including Yana, who are making Columbus one of the top cities in the nation to live and work.

“I’m honored to be included in Mayor Coleman’s list as one of the top women businesses in Columbus,” stated Schottenstein. “Columbus is such a great market to own a business and this city has been great to all of us at Access 2 Interpreters as we have continued to grow.”

momentumarticle


International Interpreters and Translators Day!

A2I Image

As the official name, “International Translation Day”, we feel that adding “Interpreters” is necessary, because we all know that “translating” and “interpreting” are two completely separate things. Whenever we hear an interpreter being called a translator on television, for example, we get a cringing feeling. In honor of “International Translation Day” we think that it is only right for us to explain and give definition of the differences between Translators and Interpreters.

The key skills of the translator are the ability to understand the source language and the culture of the country where the text originated. Using a good library of dictionaries and reference materials to render material clearly and accurately into the target language will provide the translator with the best materials to complete any project.

Access 2 Interpreters is proud to offer the following translation services:

Document Translation
We translate medical and legal documents, brochures, manuals and many more.

Transcription
We provide transcription of audio or video materials

Voiceover Translation
We provide voiceover translations for documentaries, training videos and more.

An interpreter, on the other hand, must be able to translate in both directions on the spot, without using dictionaries or other supplemental reference materials. Interpreters must have extraordinary listening abilities, especially for simultaneous interpreting.

Access 2 Interpreters is proud to offer the following interpretation services:

Face-to-Face Interpretation
We offer both scheduled and emergency face-to-face interpretation sessions 24/7/365

Scheduled Telephone Interpretation
We offer scheduled telephone interpretation services 24/7/365

Instantaneous Telephone Interpretation
We offer instant interpretation services over the phone that available nationwide in over 180 languages

A translator must have a great writing background and credible reference materials to provide the most accurate work for documents, transcription or voiceovers. An interpreter must be fast on his or her feet so they can provide precise interpretation on the spot. Luckily, at Access 2 Interpreters, we offer both services to fulfill your interpretation and translation needs.

Happy International Interpreters and Translators Day!


Learn Another Language For Your Brain

language

Learning another language can be a difficult task, especially for adults. The easiest way to learn a language is while the brain is still in the developmental stage or while you are young and still growing. Even if it is harder to learn a language when you are older, there is still great benefit in developing a new skill set.

According to NBC4, “Speaking two or more languages helps protect your brain as you age, even if you learn new languages as an adult, new research suggests.”

A study conducted in the 1930’s included 835 people born in Scotland 1936 whose original language is English. They were then given mental skills test at the age of 11 and again in their early 70s. 262 participants able to speak two or more languages, 195 learned a second language before the age of 18, and the rest after that age.

As expected, participants with the ability to speak and/or write in more than one language had much higher results when they were older from the tests they took when they were younger. Areas that included general intelligence and reading had shown the largest results in comparison to other areas.

According to study author Dr. Thomas Bak, from the Centre for Cognitive Aging and Cognitive Epidemiology at the University of Edinburgh, this study is the first to take into account for childhood intelligence while examining whether learning a second language affects mental skills later in life.

“These findings are of considerable practical relevance. Millions of people around the world acquire their second language later in life. Our study shows that bilingualism, even when acquired in adulthood, may benefit the aging brain,” Bak concluded in a journal news release.

Learning a second language further develops your general intelligence, and reading/writing skills. The ability to understand another language is a skill set valued by many. At Access 2 Interpreters we are exclusively dedicated to filling your interpretation and translation needs. We provide Face-to-Face Interpretation Services in over 70 languages throughout Columbus, Central Ohio, and Ohio. We also provide Telephone Interpretation Services in over 180 languages and Translation Services in over 50 languages nationwide. Learn more about our translation and interpretation services and contact us for inquiries.


A Social Media Translation Challenge

Social media platforms such as Twitter, Facebook, and Instagram are being shared with other parts of the world and in many languages. In a court of law a new aspect arises in the interpretation and translation world. Recently as social media becomes more prominent in our daily lives, text and social media messages become present, especially court rooms. A new challenge emerges in the courtroom with media messages including abbreviated text, rapid-fire exchanges, and personal messages.

Iphone With Apps In Hand

Media presented as evidence in a court of law from cell phones, Facebook, Twitter and other forms of social media put great difficulty on the interpreter. According to Jennifer De La Cruz of NAJIT (National Association of Judiciary Interpreters and Translators), in less formal hearings where parties appear without representation, the offending Facebook post or text message is often brought up last minute on somebody’s cellphone.

“I’m then expected to quickly understand the abbreviations, undertones, and context since informal hearings are often about immediate issues of safety and potential loss of freedoms.” – Jennifer De La Cruz, NAJIT

During most courtroom cases, interpreters have the option of asking for a break or short recess, to have time to interpret and translate the text. Requests like these are usually for the occasional long documents or document formality but recently, interpreting short text and social media messages are now being compared at the same level of difficulty.

“Short series of messages interspersed with sarcasm, insults, disguised threats, and the lot, often reach far beyond our ability to meet the perceived expectation to quickly begin sight translating.” – Jennifer De La Cruz, NAJIT

A new trend has emerged in the interpretation and translation world, where interpreters/translators now have to understand slang, gibberish and other forms of mass media in short text. With the advent of globalization, today’s enterprises conduct business in many different languages. Whether participating in an international conference call, translating a product user manual or employee training guide, or communicating with a client or patient, most organizations will at some point require the services of a professional interpreter and/or translator. Access 2 Interpreters is proud to be an Ohio interpretation and translation company offering Columbus interpretation and Columbus translation services.